sábado, 23 de junio de 2007

In Ascolto (2006)

Guau. Me he quedado sin habla. Que pedazo de película. Lo ultimo que me esperaba es ver un thriller tan consistente y con una factura tecnica tan hollywoodiense (por suerte, el guión es bastante más inteligente que la media del cine americano).
La cinta aborda las escuchas a las que la todopoderosa agencia de inteligencia americana somete al mundo entero y la impotencia de una chica y quienes le ayudan a luchar contra estos cuando accidentalmente encuentra un maletín substraído a unos agentes.
Casi dos horas de tensión con magníficos escenarios y un reparto brillante: James Parks (Kill Bill y otras de Tarantino) está brutal y más cabrón que nunca, mientras su padre, Michael Parks (otro que no se pierde película de Tarantino) le planta huevos enfrentándose a su todopoderosa organización. Los italianos están igualmente magníficos, destacando Maya Sansa, quien ya apuntaba maneras en La Mejor Juventud.
La peli se rodó en su mayor parte en inglés, aunque yo la he visto en su versión italiana y he de confesar que el doblaje es impecable.
Es alucinante que esta película sea una opera prima. Que aun no la hayan estrenado en España, un misterio. Quizás estén esperando a un previsible remake americano, aunque teniendo en cuenta las características del film, podría tratarse del refrito más innecesario de la historia, por detrás de Infiltrados.



In Ascolto (Giacomo Martelli, 2006)
Con Michael Parks, James Parks, Maya Sansa, Andrea Tidona, Matt Patresi, Carla Cassola.
Puntuación: 9.5/10

2 comentarios:

Lady Speiner dijo...

Vaya, pues no tiene mala pinta no.
Yo ya tengo ganas de un buen thriller que últimamente está la cosa birriosa.
Yo ya no se qué es lo peor, que películas como esta no se estrenen en España o que ni siquiera sepamos que existen. Es todo muy lamentable.

Mr. D dijo...

Pues los subtitulos en castellano circulan por ahí, gracias a algun alma caritativa (en open subtitles o algun sitio parecido) asi que ponla a bajar y me comentas.
Ah, en la mula tambien hay una versión en español de Aquel maldito tren blindado, pero aparte de que no se ve muy bien, está subtitulada en griego. Pero algo es algo, ¿no?

Y si. Las distribuidoras españolas no tienen idea de cine. Eso puedo verlo cada día...